Muynak stammt aus dem türkischen „Moynak“ und ist in der geografischen Terminologie der türkischen Sprachen weit verbreitet. Muynak befindet sich im Amudarya-Mund. Aus der kasachischen Sprache wird es als "Landenge", "schmaler Wasserstreifen", "Verengung des Stromkanals", "Landstreifen, Sand", "flach" übersetzt.
Muynak ist die Stadt des autonomen Karakalpakstan in der Republik Usbekistan. Die Stadt liegt 200 km entfernt von Nukus. 1991 lebten in der Stadt 13 000 Menschen. Heute ist es weniger, weil sich die ökologische Situation des sterbenden Aral verschlechtert hat. Staubstürme verbreiten das Salz und die Chemikalien in einer Entfernung von 500 km. Natriumbicarbonat, Natriumchlorid und Natriumsulfat werden durch die Luft transportiert und töten oder verzögern die Entwicklung natürlicher Vegetation und landwirtschaftlicher Nutzpflanzen. Das Klima in der Aralseezone im Winter von -40 und +40 im Sommer gibt es wenig Niederschlag.
In den 1960er Jahren begann der Bau von Meliorationskanälen für die Baumwollbewässerung aus dem Fluss Amu Darya. Der Aralsee begann flach zu werden. Der Aralsee ist der ehemalige geschlossene Salzsee in Zentralasien und grenzt an Kasachstan und Usbekistan. Seit den 1960er Jahren des 20. Jahrhunderts ging der Meeresspiegel (und das Wasservolumen darin) aufgrund der Umleitung der Wasseraufnahme von den Hauptzufuhrflüssen Amu Darya und Syr Darya zu Bewässerungszwecken rapide zurück. 1989 spaltete sich das Meer in zwei isolierte Teiche - Nord (klein) und Süd (groß). Vor dem Flachwasser war der Aralsee der viertgrößte See der Welt.
Die Fläche des Aralsees nimmt rapide ab. Städte und Dörfer, die einst am Ufer standen, sind jetzt weit davon entfernt. Das gleiche gilt für Muynak, das einst am Ufer des Aralsees lag und jetzt 200 Kilometer vom Meer entfernt ist. Bis in die 1980er Jahre gab es an den Ufern des Aralsees einen Hafen sowie eine Fischkonservenfabrik, die der lokalen Bevölkerung Gewinn brachte.
In den 70en Jahren die Schifffahrt im Aralsee wurde eingestellt, obwohl sich einheimische Oldtimer an die späten 50er - frühen 60er Jahre erinnern. Die Schiffe liefen im Aralsee, und das Fischen war rentabel. Die Anwohner nannten das Aralseegebiet Aralkum, es verwandelte sich in eine Wüste und ähnelte dem Grund. Äußerlich ist Aralkum wirklich wie eine Wüste: Muscheln, Sand und Gewirr von Saxaul. In der Wüste können Sie einsame grasende Kamele sehen.
Muynak war eine wohlhabende Hafeninsel im Delta des Amu Darya - dem Hauptseetor Usbekistans. Die Schiffe kamen mit Treibstoff, Essen und Fisch beladen und verließen Usbekistan mit Baumwollballen. Als der Aralsee zu schwärmen begann, wurde ein 20 Kilometer langer Kanal gegraben. Aber es war nutzlos. Das Meer ging noch weiter, der Friedhof der Schiffe wuchs um die Stadt herum, der Flughafen wurde geschlossen, einige Fischer gingen weg, einige starben, einige Männer waren im Handel tätig, einige - in der Kamelzucht. Bevor sie das Meer hatten und infolgedessen die Aralkum-Wüste, schickte Aral.
So seltsam es auch scheinen mag, ein Mann hat eine lokale Natur getötet, aber die Natur hilft einem Mann, hier zu leben. Der Aralsee verschwand, aber einige Kilometer vom Aralsee entfernt entstand ein Süßwassersee, der groß genug war. Es entschied das Problem des Trinkwassers. Es gibt Fische im See und mehr darüber ist groß genug.
Unterwegs können Sie in den Viehbasar fahren und nach dem Preis für Kamele und Esel fragen. Auf dem Weg gibt es auch eine Chaykhona, wo LKW-Fahrer oft anhalten. In der Stadt gibt es ein Kino Berdakh, 1976, benannt nach dem großen Dichter Berdakh. Berdakh wurde hier geboren.
Kürzlich wurde in der Region Muynak Erdgas entdeckt. Das sind günstige Nachrichten für die Region.
Wie oben erwähnt, ist Muynak die Heimat des berühmten Karakalpak-Dichters Berdakh (richtiger Vor- und Nachname - Berdimurat Kargabaev) (1827-1900). Das künstlerische Erbe von Berdakh nimmt einen besonderen Platz im spirituellen Leben der Karakalpak ein. In seinen besten Werken ertönt eine mutige bürgerliche Stimme zur Verteidigung der Menschenrechte seines Volkes. Die Menschen waren in seiner "Eisenzeit" unmenschlicher Unterdrückung ausgesetzt. Genauer und wahrheitsgemäßer werden die Gedanken und Bestrebungen benachteiligter Arbeitskräfte zum Ausdruck gebracht. Berdakhs Gedichte werden in viele Sprachen der brüderlichen Völker unseres Landes übersetzt. Sie gehören zum goldenen Fundus der klassischen Poesie der Vergangenheit.
Chiwa Stadtrundfahrt (1 )
Hallo Usbekistan (8 )
Usbekistan Weintour (6 )
Aralsee - Tour 2 (2 )
Aralsee - Tour 4 (3 )
Aralsee - Tour 3 (3 )
Urheberrechte © 2008 - 2024 Anur Tour